Z zasady wtyczki i motywy dla WordPressa są tworzone w języku angielskim. Jest to jeden z wymogów, jakie muszą spełnić, aby móc trafić do oficjalnego repozytorium. Poza tym dla większości autorów i (co ważniejsze) użytkowników jest to podstawowy język – a nawet jeśli nie podstawowy, to na pewno zrozumiały. Nic oczywiście nie stoi na przeszkodzie, aby autor wtyczki lub motywu dodatkowo przetłumaczył swój produkt na dowolny inny język.
Jeśli nie istnieje tłumaczenie dla używanego przez nas motywu lub wtyczki, to możemy wykonać je sami. Od strony technicznej nie jest to skomplikowane i każdy powinien sobie z tym poradzić. O ile w przypadku panelu administracyjnego tłumaczenie nie jest niezbędne (oglądamy go przecież tylko my), o tyle anglojęzyczne teksty pojawiające się na prowadzonej w języku polskim stronie nie wyglądają najlepiej i świadczą o niechlujstwie właściciela.
Wtyczka CodeStyling Localization nie jest już rozwijana i została usunięta z oficjalnego repozytorium z uwagi na kilka błędów uniemożliwiających niektórym użytkownikom korzystanie z niej.
Zamiast niej polecam intensywnie rozwijaną alternatywę – wtyczkę Loco Translate.
Czytaj dalej →
komentarze 82